Freier sans Frontieres
THE BIG LEBUMSKI
- Registriert
- 9 Aug. 2022
- Beiträge
- 311
- Punkte Reaktionen
- 283
Auszug von gestern, Achtung Überlänge



Sorry, die korrekte ungarische Orthografie bleibe ich schuldig.
Shooh-k sä-räh-ntschit
= alles Gute noch
Bin sehr dankbar für diese Forums-Abteilung "Völkerverständigung unter der Gürtellinie", weil etwas das mir in meinem langen Text gestern durch die Lappen ging war Lolitas Aussprache des Wortes "amateur".
"Zu minere Person": (wie der grosse Emil mal persiflierend sagte) ich habe auch schon bei Terminologie-Projekten mit gearbeitet, und es ist ehrlich nicht mehr dran als einfach zuzuhören und das festhalten was man hört. Siehe zB im sehr volkstümlichen Stück MY FAIR LADY
sage das so in der Hoffnung dass evtl auch jemand anderes hier mal was einträgt


AMATEUR
Wortursprung Franzi, und so sagen es auch die Ungaren.
A-ma-tör

Mehr ist nicht dran. Die L. sah sich aber einem verpupsten Engländer gegenüber, der - wenn er nicht aufpasst - wie Prinz fucking Harry klingt, und dann wollte das junge Mädel halt eben auch etwas schwülstig Engländisch reden und sagte "ay-may-tieur" oder so - ich hätte fast nicht gefragt "Was meinst Du damit?" aber zum Glück ist das ja auch eine Passion von mir, die Sprach-Ent-ficklung, denkt an die Forschungen wo wir rausfanden dass das deutsche Wort FREIER in RO ein-ge-rumänischt wurde und mit einer anderen Bedeutung...
Siehe RO-Thread, payti-link
Wenn ich damals bei einem fick mit Diana3 in der Güterstrasse nicht gefragt hätte was sie da fickenderweise zum Radio mitsänge (Freiero) wüsste die halbe Schweiz jetz nid.
Soweit also meine Predigt mit der ich Euch wieder mal verlassen will: Es ist nicht alles anglo-amerikanisch auf dem schönen Planeten-Ball, sondern jeder darf reden wie ihm der Schnabel gewachsen ist, und vielleicht ist das sogar richtiger als wenn sie oder er sich antizipatorisch anpasst an was sie meinen richtiger sei.
Die Dollar-Hegemonie ist vorbei, so wie die Pfund-Übermacht davor - letztere ironischerweise von einem Ungarn mit zu Fall gebracht, doch das ist eine andere Geschichte, siehe unter George S, der laut sexprofi (LOL) definitiv der Grossvater einer gewissen Greta sein soll und mit seinen NGOs die Impf-Plantate usw wir haben es alle fatzendicke
VÖLKER DIESER ERDE, habt etwas Selbstvertrauen und macht nicht überall mit. Und FREIER DIESER SCHWEIZ, muss ich auch noch loswerden bevor es einer ohne Kontext meiner Schuckelmaus Lolita vorhalten zu müssen meint, so "hey der schrieb einen halben Aufsatz über deine falsche Aussprache eines Wortes" - die huere Schwiizer sind da auch mit drin gleicher Minderwertigkeitskomplex beim "o" des Wortes "project". Rede in English mit einem Deutschsprachigen, und früh genug sagt er Proh-jeckt mit einem derart geschwollennen O wie's nur die Australier dürfen, wo es aber völlig korrekt wäre genau gleich wie im Deutschen "o" von Projekt. If it ain't broke, don't fick it.
Das heisst übersetzt so was wie "alles Gute im weiteren Leben", und kommt stets sehr gut an wenn die Connection stimmt.wie ich Lolita im Flur ungarisch shoohk säräntschit wünsche



Sorry, die korrekte ungarische Orthografie bleibe ich schuldig.
Shooh-k sä-räh-ntschit
= alles Gute noch
Bin sehr dankbar für diese Forums-Abteilung "Völkerverständigung unter der Gürtellinie", weil etwas das mir in meinem langen Text gestern durch die Lappen ging war Lolitas Aussprache des Wortes "amateur".
"Zu minere Person": (wie der grosse Emil mal persiflierend sagte) ich habe auch schon bei Terminologie-Projekten mit gearbeitet, und es ist ehrlich nicht mehr dran als einfach zuzuhören und das festhalten was man hört. Siehe zB im sehr volkstümlichen Stück MY FAIR LADY
sage das so in der Hoffnung dass evtl auch jemand anderes hier mal was einträgt



AMATEUR
Wortursprung Franzi, und so sagen es auch die Ungaren.
A-ma-tör

Mehr ist nicht dran. Die L. sah sich aber einem verpupsten Engländer gegenüber, der - wenn er nicht aufpasst - wie Prinz fucking Harry klingt, und dann wollte das junge Mädel halt eben auch etwas schwülstig Engländisch reden und sagte "ay-may-tieur" oder so - ich hätte fast nicht gefragt "Was meinst Du damit?" aber zum Glück ist das ja auch eine Passion von mir, die Sprach-Ent-ficklung, denkt an die Forschungen wo wir rausfanden dass das deutsche Wort FREIER in RO ein-ge-rumänischt wurde und mit einer anderen Bedeutung...
Siehe RO-Thread, payti-link
Wenn ich damals bei einem fick mit Diana3 in der Güterstrasse nicht gefragt hätte was sie da fickenderweise zum Radio mitsänge (Freiero) wüsste die halbe Schweiz jetz nid.
Soweit also meine Predigt mit der ich Euch wieder mal verlassen will: Es ist nicht alles anglo-amerikanisch auf dem schönen Planeten-Ball, sondern jeder darf reden wie ihm der Schnabel gewachsen ist, und vielleicht ist das sogar richtiger als wenn sie oder er sich antizipatorisch anpasst an was sie meinen richtiger sei.
Die Dollar-Hegemonie ist vorbei, so wie die Pfund-Übermacht davor - letztere ironischerweise von einem Ungarn mit zu Fall gebracht, doch das ist eine andere Geschichte, siehe unter George S, der laut sexprofi (LOL) definitiv der Grossvater einer gewissen Greta sein soll und mit seinen NGOs die Impf-Plantate usw wir haben es alle fatzendicke
VÖLKER DIESER ERDE, habt etwas Selbstvertrauen und macht nicht überall mit. Und FREIER DIESER SCHWEIZ, muss ich auch noch loswerden bevor es einer ohne Kontext meiner Schuckelmaus Lolita vorhalten zu müssen meint, so "hey der schrieb einen halben Aufsatz über deine falsche Aussprache eines Wortes" - die huere Schwiizer sind da auch mit drin gleicher Minderwertigkeitskomplex beim "o" des Wortes "project". Rede in English mit einem Deutschsprachigen, und früh genug sagt er Proh-jeckt mit einem derart geschwollennen O wie's nur die Australier dürfen, wo es aber völlig korrekt wäre genau gleich wie im Deutschen "o" von Projekt. If it ain't broke, don't fick it.